Monday, 23 May 2011
Dubbing - how to do it?
Promised link to a short article on dubbing (and the role of a screenwriter).
"Translator, Adapter, Screenwriter: Translating for the audiovisual"
Pay attention especially to chapters: "phonetic synchronism" and "dramatic synchronism".
And here you can read about the most awkward job in the world of translation ;-)
Because I we will not have classes on Thursday (Open Days)
I would like to ask for your help on Wednesday afternoon.
Between 1 - 3 pm I'll be in rooms 207, 209 and 210. I need help with moving tables, putting up posters, preparing equipment etc. Nothing too difficult and it won't take you too much time.
Thanks in advance! :-)
*
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment